No sólo hay que aprender alemán… malditos dialectos

El alemán es un idioma difícil. Pero es que además existen un montón de dialectos, lo que hace todavía más complicado este idioma. El Hochdeutsch es el idioma que se estudia en los colegios y en las escuelas de alemán para extranjeros.

En mi caso, siempre he estado por el oeste de Baden-Württemberg, y el dialecto se llama Badisch. Estos dialectos, a parte de hacer las pronunciaciones un poco diferentes al Hochdeutsch, también tienen palabras enteras diferentes. Todos sabemos que «Kartoffeln» significa «Patatas». Bueno, pues en Badisch, Patatas se dice «Grumbiere«.

Así que bueno, aparte del alemán, también hay que aprender estas palabras, para que no te pase lo que al del vídeo… Lo siento, sólo en alemán…

En el video pone «Grumbiere net newe die Zwiwwle«, en Hochdeutsch sería Kartoffeln nicht neben die Zwiebeln, es decir, Las patatas no junto a las cebollas. El jefe le echa la bronca al empleado porque ha puesto las patatas junto a las cebollas, y no deben guardarse juntas porque entonces se ponen malas. Así que ya sabéis:

Share

Leave a Comment.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.